-
h Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, .
وتشمل مسببات الأمراض بهذا المعنى المواد المعدية والمواد غير المعدية على حد سواء، من قبيل المواد السامة حسب ما جاء في اتفاقية الأسلحة البيولوجية(و).
-
Shahada Nasr Allah (titre en arabe) (Rapport sur la saison 2004 des pommes dans le Golan) (Majdal Shams: Agricultural Services Center, Golan Development, 2005), sur le site Web de la Golan for Development Organization : .
(87) شحادة نصر الله (بالعربية)، ”تقرير عن موسم التفاح لعام 2004 في الجولان“ (مجدل شمس: مركز الخدمات الزراعية، الجولان للتنمية، 2005)، بموقع منظمة الجولان للتنمية http://www.jawlan.org/reports/applereport2004.htm.
-
Plusieurs initiatives visent à combler cette lacune, en particulier UNOSAT, RESPOND et les services du Center for Satellite Based Crisis Information (ZKI) du Centre aérospatial allemand (DLR).
وثمة عدة مبادرات تهدف إلى سد تلك الثغرة، منها خدمة الأمم المتحدة الساتلية (يونوسات) وتحالف "ريسبوند" ومركز المعلومات الساتلية عن الأزمات التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
-
Le 26 février 2005, Subodh Pyakurel, Président de l'Informal Sector Service Center for Human Rights and Development (INSEC), la plus grande organisation non gouvernementale népalaise de défense des droits de l'homme, n'a pas pu se rendre à Nepalganj, où il devait dispenser un cours de formation aux droits de l'homme au personnel des forces de sécurité.
وفي 26 شباط/فبراير 2005، منع سيبود بياكوريل، رئيس مركز خدمات حقوق الإنسان والتنمية في القطاع غير الرسمي (INSEC) وهي أكبر منظمة غير حكومية في نيبال تعنى بحقوق الإنسان، من التوجه إلى نيبالغانج، حيث كان من المقرر أن يشرف على تدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة أفراد قوات الأمن.
-
Vingt-cinq pour cent des services traditionnels liés aux TI devraient être délocalisés dans des pays en développement d'ici 2010.
ومن الخدمات التقليدية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، من المتوقع التعاقد خارجيا بشأن 25 في المائة منها مع البلدان النامية بحلول عام 2010(17).
-
Afrique du Sud : depuis 1994, une série de lois s'appuyant sur une stratégie complète d'application a permis à 83 % de la population sud-africaine, contre 60 % auparavant, d'avoir accès à de l'eau salubre et à 60 %, contre 49 %, à des services d'assainissement per cent La politique « De l'eau pour tous » se fonde sur la disposition de la constitution qui reconnaît le droit de tous les citoyens à de l'eau salubre et à des services d'assainissement adéquats.
جنوب أفريقيا: منذ عام 1994، أدت سلسلة من القوانين التي تساندها إستراتيجية تنفيذ شاملة إلى زيادة في نسبة القادرين على الحصول على مياه نظيفة في جنوب أفريقيا من 60 إلى 83 في المائة، وخدمات تصحاح من 49 إلى 60 في المائة. وتستند سياسة "مياه للجميع" إلى حكم دستوري يعترف بحق كل المواطنين في الحصول على مياه نظيفة وتصحاح كاف.
-
a) Soixante pour cent des services rendus par les écosystèmes étudiés dans le cadre de l'Evaluation des écosystèmes pour le Millénaire sont dégradés ou utilisés de façon non rationnelle et leur dégradation pourrait fortement s'aggraver avant 2050 du fait de la rapide augmentation des demandes en nourriture, eau douce, bois d'œuvre, fibres et combustibles.
(أ) يتعرض ستون بالمائة من خدمات النظم الإيكولوجية التي تم فحصها كجزء من تقييم النظم الإيكولوجية للألفية للتردي أو تستخدم بشكل غير مستدام، ومن الممكن أن يصبح ترديها أكثر سوءاً بدرجة لها شأنها قبل عام 2050 بسبب الطلب المتنامي بسرعة على الغذاء والمياه العذبة والخشب والألياف والوقود.